kmikc
16 Jul 2008, 07:11 PM
Ps posteao para darles la noticia que el doblaje de la Saha des Gades para la television ya tiene web propia es
HadesTV imitando a los de la version DVD española que tambien tienen su propio espacio, por ahora solamente se ve un video en flash en el cual aparece la voz de Hades y muy pronto estrenaràn la version completa del site; haber uds. que les parece y que onda con Towers que nada aùn con noticias.
SacredWarrior89
17 Jul 2008, 02:46 PM
que bien!!
me gusta mas el doblaje televisivo que el de Towers, a pesar de que ellos usan las voces originales...
Es que aun tienen varios errores feos :P
Dark Geminis
17 Jul 2008, 02:48 PM
si en eso estoy de acuerdo....tienen errores muy feos..
pero prefiero escuchar las voces original a las voces feas del doblaje de TV
ademas de k ....reciclan mucho las voces.....en el doblaje para Tv...
ppst...grx a mi conexion esto tardo mucho.....
nomas para escuchar una risa...y unas leves palabras ¬¬
Sorondil
17 Jul 2008, 03:15 PM
Si pues demora en cargar... 25 o 30 min es bastante.
Ojalá separen el video y el formato para que demore en cargar menos.
La voz del actor de doblaje, el Sr. Ortega, no quedó nada mal.
Por cierto, hubo una errata, escribieron "cuidad" en lugar de ciudad.
Esperemos más novedades pronto.
nukiro_shaka_cdz
17 Jul 2008, 10:42 PM
CITA(Sacred @ 17 Jul 2008, 01:46 PM)

que bien!!
me gusta mas el doblaje televisivo que el de Towers, a pesar de que ellos usan las voces originales...
Es que aun tienen varios errores feos :P 
¿De verdad te gusta más la versión TV? Yo la vomito, pero gustos son gustos.
Pero igual, traté de ver la página y casi muero esperando a que cargara.
Shaka
18 Jul 2008, 09:16 AM
la animacion no es mala, sin ser de las mejores.
SacredWarrior89
18 Jul 2008, 10:46 AM
CITA(nukiro_shaka_cdz @ 18 Jul 2008, 12:42 AM)


¿De verdad te gusta más la versión TV? Yo la vomito, pero gustos son gustos.
Pero igual, traté de ver la página y casi muero esperando a que cargara.
jeje
Por supuesto que prefiero las voces originales, pero como ya dije tiene muchos errores(como el horrendo "Radamantis del Averno(??)"
Es solo por eso que dije que me gustaba mas este doblaje, no es por las voces...
nukiro_shaka_cdz
18 Jul 2008, 07:27 PM
CITA(Sacred @ 18 Jul 2008, 09:46 AM)

jeje
Por supuesto que prefiero las voces originales, pero como ya dije tiene muchos errores(como el horrendo "Radamantis del Averno(??)"
Es solo por eso que dije que me gustaba mas este doblaje, no es por las voces... ¡Ahhhhh! Ok, ya me había asustado
Phoenix Juan
18 Jul 2008, 10:03 PM
Bueno no se si alguien este de acuerdo conmigo pero hay algunas voces q me parecen han sido erroneamente elegidas tanto en TV como en el DVD....ejem: la de Ikki en TV

o la de Radamanthys en el DVD

....no me malinterpreten no es q cuestiono el trabajo, pero me parece q hay voces en el doblaje q no cuandran con el del personaje....
Nale
18 Jul 2008, 11:37 PM
Yo voy a aplaudir porque la verdad les quedó buenísima la animación, el preview y el mensaje del sitio, además que en mi caso no se tardó en cargar ni 5 minutos y bien vale la pena la espera.
Señor Jesús Barrero, le están comiendo el mandado y de ¿fea? no, más bien, de muy buena manera.
Areli-chan
19 Jul 2008, 12:06 AM
Pues, no esta mal... a mi me tardo unos 5 min en cargar. Admito que la vos de "Hades" me asusto un poco... jeje
Dark Geminis
19 Jul 2008, 01:03 AM
hay ciertas voces....k obviamente no deberian estar en ninguno de los dos doblajes...
como la de milo...¬¬ ..si la del DVD no me gusto...la de la TV la deteste....
a comparacion de la voz k tenia en la saga de las doce casas XD
y pues....las voces...de los caballeros de bronce en la TV...fue lo peor....
y sigo insistiendo reciclan demasiado las voces....en la misma escena....3 o 4 personajes con la misma voz...como k no va ¬¬
pero eso d k saken estas ovas d hades por Tv....si me llama la atencion....
como k towers....se esta kedando muuuuyyyy atras...aun faltan dos DVD's mas para k se acabe la saga del infierno... y otros 2 para lo de los eliseos....
(viendo k van de 3 caps por dvd)
ta muy flojo el asunto
Jesús Hyoga
19 Jul 2008, 02:38 AM
No esta nada mal pero se tarda mucho en cargar
pero prefiero las voces originales la verdad towers no se pq
se tardan tanto en sacar las ovas a este paso terminaran en el 2100
kmikc
27 Jul 2008, 10:38 PM
Y ps con nuevas noticias parece ser que queya se dobló el ending de la Saga del Infierno, vean la actualización del site y escucharan a Maggie Vera y de fondo una parte de My Dear en español la version oficial.
Y si es asi, como será el doblaje de Megami no Senshi???, espero que bueno
Liiann-
28 Jul 2008, 01:03 AM
no ps gracias por la info... ahm jjajhha no dudaria qe despues de mil anios salgan..
maggie vera otra vez xD pero buenoo en fin..
Sorondil
31 Jul 2008, 01:38 PM
Ojalá después de las ovas en japón sepamos más del doblaje latino.
lastbunge02
2 Aug 2008, 11:04 AM
Ah y tambien ya mostraron un avance del doblaje del opening megami no senshi
SacredWarrior89
3 Aug 2008, 12:09 AM
Dark Geminis
3 Aug 2008, 12:35 AM
jajajajaaja
en eso tienes razon...
ahorita mismo cheko la pagina de hadestv.com, aunk se k tardara una eternidad
T_T
kmikc
3 Aug 2008, 10:15 PM
seee que buena onda, pero la adaptación de megami no senshi no me convence muxo ademas sla voz de quien lo canto que parece haberla escuchado en otro anime.
Sorondil
3 Aug 2008, 10:45 PM
Habrá que escuchar Pegasus Forever completo para saber mejor cómo es la voz.
Ojalá hadestv mejore y sea mejor que el doblaje de Towers.
Dark Geminis
4 Aug 2008, 01:04 AM
Alguien me puede decir si hay otra forma de ver esto
ahora ya no carga la pagina....esta...en mi pc >_>
nomas se keda en negro...todo
Nale
4 Aug 2008, 01:13 AM
¿Por qué todos aman a Mario Castañeda como la voz de Kanon? Se me hace inverosímil luego de haberse hecho insoportable como Gokú y después de que se le dio un papel tan intrascendente como el de Balrog Lune...
El doblaje de TV resultó ser muy bueno... pero definitivamente no podría tomar a Kanon en serio con la voz de Mario Castañeda. Simple y sencillamente, no le va.
Andromsal
4 Aug 2008, 01:43 AM
Nale
4 Aug 2008, 02:40 AM
CITA(Andromsal @ 4 Aug 2008, 01:43 AM)

PD: Lo siento Nale por discrepar, pero Marito es un grande entre los grandes y nada me va a hacer cambiar de idea. Yo lo admiro como doblador desde hace años, más allá de su papel como Gokú. Lo digo porque leo la noticia recién y me queda el post después del tuyo, no fue a propósito pero me emociona mucho y no podía dejar de expresarlo 
Sí sí sí, no te preocupes por eso XD, no tengo problemas en absoluto con los festejos generalizados, es simplemente que no los entiendo... a estas alturas es imposible no relacionar a Mario Castañeda con Goku (si bien lo escuchamos primero como Kanon, precisamente) y la imagen que se me forma del personaje, ya no es la misma. En este caso particular, prefiero la voz de Towers, que es lo que más se le acerca a la tonalidad grave de Ryōtarō Okiayu, el inigualable y magnífico seiyuu de Junikyu Hen. En fin...
lastbunge02
4 Aug 2008, 09:31 AM
CITA(kmikc @ 3 Aug 2008, 10:15 PM)

seee que buena onda, pero la adaptación de megami no senshi no me convence muxo ademas sla voz de quien lo canto que parece haberla escuchado en otro anime.
Creo que es el cantante de los openings de pokemon

, yo tb escuche y estan maso espero que sea una version preliminar
saludos
Phoenix Juan
4 Aug 2008, 09:51 AM
Genial.....la mejor noticia q podria escuchar al menos para una de las versiones en español del Hades, el regreso del gran Mario Castañeda como Kanon de Geminis!!!
el espectro solitario
4 Aug 2008, 07:19 PM
que bien!!! un punto a favor para el doblaje de TV, que ha conseguido a un actor de peso, sin duda, uno de los mejores dobladores... aunque no paraba de imaginarme a el haciendo de Thanatos XD
igualmente estoy muy ansioso porque comience a verse el trabajo... para nosotros los argentinos, estaría bueno que algun canal de tv abierta se digne a pasar la saga de Hades (como hizo tv azteca)
Andromsal
4 Aug 2008, 07:53 PM
CITA(el espectro solitario @ 4 Aug 2008, 09:19 PM)

... para nosotros los argentinos, estaría bueno que algun canal de tv abierta se digne a pasar la saga de Hades (como hizo tv azteca)
Apoyo eso, son contados los casos que pudimos ver anime en canales de aire. El Trece amagó una vez con pasar series a la medianoche y nos dejó con las ganas.
Sería fenomenal que lo hicieran alguna vez
Geminis Saint
4 Aug 2008, 09:15 PM
CITA(Sorondil @ 3 Aug 2008, 10:45 PM)

Ojalá hadestv mejore y sea mejor que el doblaje de Towers.
No.
PD: el doblaje de DVD, aunque demorado, es dificilmente superable...
kmikc
4 Aug 2008, 10:52 PM
CITA
Creo que es el cantante de los openings de pokemon , yo tb escuche y estan maso espero que sea una version preliminar
saludos
ojala pork no me convence para nada.
CITA
...para nosotros los argentinos, estaría bueno que algun canal de tv abierta se digne a pasar la saga de Hades (como hizo tv azteca)
y los peruanos??? aca hemos viste no muchos pero si unos cuantos animes en diversos canales ojala puedan dar SS Hades tambien por nuestros paìses.
Dohko_24
4 Aug 2008, 10:54 PM
Genial... que buena noticia, vamos a ver que novedades hay.
Salud2
Dark Geminis
5 Aug 2008, 12:18 AM

orale...se oye bien la voz de mario castañeda...
pero mejor que se kede con su papel de goku .....
sencillamente nada puede comparar la voz original de Kannon y Saga (la del DVD)....
sinceramente no le keda....
pero la en cambio la voz de Hades...hasta ta meyo...jojojo
a comparacion....de la voz de shun-hades (del DVD) ..pk de Hades aun no se sabe si la cambiaran o no...
y del intro megami no senshi espero k no sea asi...>_>
no me gusto como se oye
Phoenix Juan
5 Aug 2008, 12:28 PM
Yo no se ustedes pero no me gusto como se oia el opening doblado.....mas les vale q no lo dañen
Liiann-
5 Aug 2008, 06:43 PM
hades me da riisa xDD marioo..mucho mejor xD lo de opening pf tampoco me convencio xD
el espectro solitario
12 Aug 2008, 02:37 PM
si, la verdad es que lo imagino al opening doblado, y no me termina de cerrar...
por otra parte, deberían buscar a un buen actor para que haga de Ikki, el que hizo de el en junikyu-hen, no me gusto :S podrían buscar al que actuo en la peli de Abel (no se como se llama)
Finwë
25 Aug 2008, 10:31 PM
Hay una nueva actualización, fijense por ustedes mismo...
http://www.hadestv.com/intro_low.htm
Sorondil
25 Aug 2008, 11:16 PM
Me gustó la voz de Ikki pero no la de Garuda jaja es Freezer XD
Dark Geminis
25 Aug 2008, 11:20 PM
Wacala....>_>
k feo se oye ese doblaje...
lo unico k destaca ahi, es la voz de mario castañenada en Kannon
y k la voz de aiacos...es la misma k la de isaack de kraken/freezer, pero mas al estilo de este ultimo...
honestamente k feo sera el doblaje....:S
y pk le dicen "peineta" al casco...
k feo...:S
prefiero la version de doblaje del DVD (como siempre)
Areli-chan
25 Aug 2008, 11:51 PM
Bueno, si acaso lei mal, segun yo ahi dice que es una version no oficial o algo asi, despues leo bien (es que cambie de pagina cuando escuche ruido xD)... pero, como dice, la voz de Aiacos no me gustó para nada... Solo Mario Castañeda destaca
pero hay que admitir que si causa risa
Dino
25 Aug 2008, 11:54 PM
pues la verdad no es oficial eso pero lo que pasa que que se oye raro la voz de aiocos jejejejejeje la de Ikki pasa pero como que le falto algo jejejejeje bueno es mi opinion.
y si mejoro algo la pagina de HadesTv jejejejeje^^
Elgio
26 Aug 2008, 12:03 AM
Peineta? Cabrones?
Que son esas Palabras?
Si van hacer ''doblaje/traduccion'' mejor que lo hagan bien.!!!
Dark Geminis
26 Aug 2008, 01:23 AM
t apoyo totalmente....
>_>
lo mejor que podrian hacer...es seguir con el doblaje de los dvd's y ese mismo usarlo para la tv...
y no k salgan con chi%$%%&s de k ...son dos doblajes :/
no debierion haber sacado eso >_>
un unico doblaje pa todoo mejor (refieriendome al doblaje en español no japones)
Andromsal
26 Aug 2008, 08:28 AM
¿Qué, acaso era real? Es decir ¿El definitivo?
Si antes de empezar la escena dice que es "Exclusiva de HadesTV y que NO se verá en la versión televisiva", yo pensé que era una prueba de voces de los dobladores, que estaban jugando y decidieron publicarla... no me gusta que le digan peineta al casco
Dark Geminis
26 Aug 2008, 01:31 PM
si...eso es verdad...no es el doblaje definitivo...
pero me imaginno que las voces si lo seran.....
no creo que por andar jugando nomas...las pusieron >_>
ademas esta la voz de mario castañeda como kannon....asi k si deben de ser los nuevos dobladores de este segunda parte de la saga de hades...
pero aun asi...no me gusta....>_>
lastbunge02
26 Aug 2008, 05:14 PM
Como se puede apreciar ya doblaron la primera mitad de la saga de infierno pero la voz de freezer no se como se llama el actor no le cae a aiacos mas bien deberia ser la voz de valentine si le caeria
saludos
Phoenix Juan
26 Aug 2008, 08:48 PM
Que rayos le hicieron a Aiacos? No solo Ikki barre el piso con el, ahora le ponen la voz de Freezer? No lo puedo creer....por lo que concuerdo con lastbunge quizas esa voz hubiera quedado mejor para Valentine.
Quien de ustedes es el siguiente cabrones? XD!! Grande Ikki aunque claramente solo una prueba del doblaje y no es definitivo es mas, ahi mismo lo dicen....
Esta es una versión -reducida (lo-fi)- de nuestro contenido. Para ver la versión completa con mas información, formato e imágenes, por favor
haz click aquí.